Hoje, dia 5 de novembro, a segunda Exposição Internacional de Importação da China (CIIE, na sigla em inglês) foi inaugurada em Shanghai. O presidente chinês, Xi Jinping, proferiu um discurso intitulado "Cooperação e Abertura, Destino Comum".
Reduzir ainda mais as tarifas e os custos institucionais, acelerar a construção do porto de livre comércio de Hainan, facilitar o acesso ao mercado para investimentos estrangeiros, melhorar o sistema de proteção de propriedade intelectual.... Xi Jinping anunciou um conjunto de medidas para promover a abertura a um novo patamar, no discurso proferido na cerimônia de abertura.
Continuar expandindo a abertura do mercado
1. A China prestará mais atenção ao papel das importações, reduzirá progressivamente as tarifas e custos institucionais, estimulará um lote de zonas de demonstração inovadoras para facilitar as importações e alargará a importação de produtos e serviços de alta qualidade provenientes de outros países.
2. A China promoverá o desenvolvimento coordenado da importação e exportação, comércio de bens e serviços, comércio bilateral e investimento bidirecional, comércio e indústria. Será promovido o fluxo ordenado e livre de fatores internacionais e domésticos, a alocação eficiente de recursos e a integração profunda dos mercados.
Continuar otimizando a estrutura da abertura
3. A China continuará incentivando a criação de zonas piloto de livre comércio e promoverá a construção do porto de livre comércio de Hainan.
4. A China continuará a promover o desenvolvimento coordenado de Beijing-Tianjin-Hebei, o Cinturão Econômico do Rio Yangtze, a integração regional do Delta do Rio Yangtze, e a construção da Grande Área da Baía de Guangdong-Hong Kong-Macau. Será formulada uma nova estratégia nacional de proteção ecológica e de desenvolvimento de alta qualidade na Bacia do Rio Amarelo.
Continuar melhorando o ambiente de negócio
5. A China continuará acelerando o ritmo de reforma em áreas-chave, em resposta às principais contradições que restringem o desenvolvimento econômico, e fornecerá garantias institucionais para a garantia do desenvolvimento de alta qualidade, recorrendo à modernização dos sistemas nacionais governança e da capacidade de governança.
6. A China continuará a aprimorar o ambiente de negócios para que este se torne mais orientado para o mercado, regido por leis e cada vez mais internacional, liberalizando o acesso de capitais estrangeiros no mercado doméstico, reduzindo a lista negativa, melhorando a promoção e a proteção do investimento e sistema de relatórios de informação.
Continuar aprofundando a cooperação multilateral e bilateral
7. A China criará um ambiente onde é respeitado o valor da sabedoria, onde é melhorado o sistema jurídico da proteção de propriedade intelectual, e reforçada a proteção civil e criminal face à propriedade intelectual.
8. A China está disponível a fechar acordos de livre comércio de alto padrão com mais países, acelerar o processo de negociação sobre o acordo de investimento China-Europa, o acordo de livre comércio China-Japão-Coreia do Sul, e o acordo de livre comércio China-Conselho de Cooperação do Golfo.
Continuar construindo conjuntamente o Cinturão e Rota
9. A China participará ativamente nos mecanismos de cooperação da ONU, G20, APEC e BRICS, de modo a aprofundar a globalização econômica.
10. A China irá aplicar os princípios de comércio, construção e compartilhamento conjuntos, reger-se-á pelos conceitos de abertura, ecologia e transparência, visando a materialização de metas sustentáveis de padrão elevado, em benefício do bem-estar da comunidade e do desenvolvimento de qualidade do “Cinturão e Rota”.
Fonte: Diário do Povo Online
Nenhum comentário:
Postar um comentário